アナ・ウィーナーは、自身の自 叙伝について、それは憧れの対 象となるようなヒーローの物語 ではないと警告する。「読者は、 本の主人公が具体的な目標を 持っていることを期待します。 夢に向かって挑戦し、挫折する 主人公が、ついに大成功を収め る、あるいは立ち去っていく姿 を見たいと思うのです。でも、私 はいつも単に何となくおもしろ そうだと思った道を歩んできた だけなのです」と彼女は話す。 しかしシリコンバレーの複数 のスタートアップ企業で、カス タマーサポート担当として働い た 20 代 の 頃 の 経 験 を 綴 り、 2020 年に出版されたウィー ナーの回顧録『Uncanny Valley (原題)』(不気味の谷)を読めば・・・ 続きは誌面にてお楽しみください。 TwitterFacebookPinterest こちらの記事は Kinfolk Volume 35 に掲載されています 購入する Related Stories Arts & Culture Volume 36 スペースインベーダー ローマのアトリエで制作されたユニークな間仕切り。 Arts & Culture Volume 47 CULT ROOMS / カルト的空間 カルト的空間 ヴェルナー・パントンが作った室内プール。 Arts & Culture Volume 45 デルフィーヌ・オルヴィルール フランス人ラビの先駆者。 Arts & Culture Volume 40 チャニ・ニコラスとソーニャ・パッシ 占星術サービスを手がける企業が本気で追求する、職場の真のウェルビーイングとは。 Arts & Culture Volume 29 マリオン・モタン 人気振付家のモタンが、自身の信念である“直感のムーヴメント”について、さらにマドンナのツアーに同行したことで心が壊れかけた理由をダフネ・デニスに語る。 Arts & Culture Volume 43 平和と静寂 何世紀もの歴史を持つ英国のクエーカーの集会所は、静かに内省するために存在する。
Arts & Culture Volume 29 マリオン・モタン 人気振付家のモタンが、自身の信念である“直感のムーヴメント”について、さらにマドンナのツアーに同行したことで心が壊れかけた理由をダフネ・デニスに語る。