SILK LAUNDRY のシャツとドレス 自身をブロガーと名のる人は減ったが、ブ ロガーとしてキャリアを築き上げてきたデ ブ・ペレルマンは、この肩書が気に入ってい る。マンハッタンのイーストビレッジにある シックな北欧スタイルのコーヒーショップで 彼女と会うと、「私はまだブロガーと呼ばれる ことに抵抗はないです」と微笑みながら言っ た。このカフェのすぐ側には、彼女が夫のア レックスとふたりの子ども、ジェイコブ(13 歳)とアンナ(7 歳)と一緒に暮らすアパート メントがある。「それに料理本の著者という肩 書もあるかもしれませんね」 絶大な人気を誇るフードライターであるにもかかわらず、彼女はこのように控えめな表現を使う。マーサ・スチュワート、ナイジェラ・ローソン…… 続きは紙面でお楽しみください。 TwitterFacebookPinterest こちらの記事は Kinfolk Volume 39 に掲載されています 購入する Related Stories Food Volume 34 レバノンのブドウ園 ワインメーカーのマヘル・ハーブによる、山の斜面にある彼のブドウ園のツアー。新刊書籍『KINFOLK TRAVEL』からの抜粋記事をご紹介。 Arts & Culture Volume 47 フォーカルポイント 生の食材に少しの敬意を払うことで得られる大きな効果。 Arts & Culture Volume 38 リワイルダー:トーマス・マクドネル ハイランド地方を再生する自然保護活動家。 Food Volume 35 アーチェン・チャン 無限に広がる 素晴らしきバオの世界。 Arts & Culture Volume 38 考古学者:アヤナ・オミラデ・フレウェレン 土を掘り、海に潜る学者。 Arts & Culture Volume 31 アビー・スタイン ユダヤ教のラビ(指導者)アビー・スタインが、自身の性転換、伝統との向き合い方、さらにユダヤ教超正統派コミュニティから離脱した過去について語る。
Arts & Culture Volume 31 アビー・スタイン ユダヤ教のラビ(指導者)アビー・スタインが、自身の性転換、伝統との向き合い方、さらにユダヤ教超正統派コミュニティから離脱した過去について語る。