取材当日、ラエド・カワジャは風邪をひいていたようだっ た。風邪でなかったとしても、頭痛と耳鳴りに悩まされ ていて、体調が悪かったのだ。ウェルネス、具体的には マインドフルネスを仕事にしているカワジャが体調不 良を訴えるなんて、少し意外な気がした。 「変な話ですよね」とロサンゼルスのベニスビーチから歩いてすぐ のところにあるカワジャの会社、Openの本社で彼は言った。ビルの 2階にある大きな窓からは、海風にそよぐヤシの木が見える。「こう して自然と触れ合っていると、いつだってマ ・・・・・・ 続きは誌面でお楽しみください。 TwitterFacebookPinterest こちらの記事は Kinfolk Volume 49 に掲載されています 購入する Related Stories Arts & Culture Interiors Volume 43 ホームツアー:ATELIER VIME 伝統クラフト復活のきっかけとなったプロヴァンス地方の邸宅を訪問。 Arts & Culture Food Volume 46 ソウルのカフェ ソウルでちょっと一休み。 Arts & Culture Volume 48 マイーシャ・バトル より良いセックスのための専門家のアドバイス。 Arts & Culture Volume 29 マリオン・モタン 人気振付家のモタンが、自身の信念である“直感のムーヴメント”について、さらにマドンナのツアーに同行したことで心が壊れかけた理由をダフネ・デニスに語る。 Arts & Culture Volume 43 平和と静寂 何世紀もの歴史を持つ英国のクエーカーの集会所は、静かに内省するために存在する。 Arts & Culture Volume 36 デイビッド・ エリツォ 幻覚剤の潜在的な可能性について。
Arts & Culture Volume 29 マリオン・モタン 人気振付家のモタンが、自身の信念である“直感のムーヴメント”について、さらにマドンナのツアーに同行したことで心が壊れかけた理由をダフネ・デニスに語る。